首页 | 博客群 | 公社 | 专栏 | 论坛 | 图片 | 资讯 | 注册 | 帮助 | 博客联播 | 随机访问
the rose - -| 回首页 | 2007年索引 | - - If You Want Me

Candle In The Wind

关键词Candle    In    The    Wind                                          

图片点击可在新窗口打开查看

生命很脆弱,宛如风中的烛火,一闪即灭,爱情很短暂,也如风中的烛火,转瞬即失,很老的一首歌.只是许多人手捧烛光的场景至今仍记忆犹新.


再见了,英格兰玫瑰,
愿你永远开放在我们心中。
在生命备受摧残的地方,
你像那美丽的女神翩然而至,
你为我们的国家呐喊,
为我们的人民低唱。
而今,你已离开尘世,飞向天堂,
那满天的星星啊,也攒缀着你的名字。
在我眼中,你的一生就像一支风中的蜡烛,
一支在雨中,在斜阳中都不会黯然无光的蜡烛。
你的足迹将长留在这里,
陪伴着英格兰的巍巍群山。
你的生命之烛虽已熄灭,
可你的传奇将永远流传。
在失去你,没有你微笑陪伴的日子里,
我们的生活变得空虚茫然。
我们将永远思念你,
你是全国人民心中的宠儿。
我们努力忘却悲伤,
可现实却使我们潸然泪下。
千言万语都无法述说啊,
这些年来,你带给我们多少欢颜和快乐!
再见了,英格兰玫瑰,
失去了你,全国人民心绪茫茫。
我们对你天使般仁爱的怀念,
远远超出你的想像

Elton John - Candle In The Wind

Goodbye England's rose;
may you ever grow in our hearts.

You were the grace that placed itself
where lives were torn apart.

You called out to our country,
and you whispered to those in pain.

Now you belong to heaven,
and the stars spell out your name.

And it seems to me you lived your life
like a candle in the wind:
never fading with the sunset
when the rain set in.

And your footsteps will always fall here,
along England's greenest hills;
your candle's burned out long before
your legend ever will.

Loveliness we've lost;
these empty days without your smile.

This torch we'll always carry
for our nation's golden child.

And even though we try,
the truth brings us to tears;
all our words cannot express
the joy you brought us through the years.

Goodbye England's rose,
from a country lost without your soul,
who'll miss the wings of your compassion
more than you'll ever know.'

【作者: 翰林】【访问统计:】【2007年09月17日 星期一 09:15】【注册】【打印

搜索

Google

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=6459126

回复

验证码:   
评论内容: